2011. március 4., péntek

Hermész Katának (is), hogy ne trónoljon olyan szigorúan

"Hermész a görög mitológia hírvivő istene, ő közvetített a halhatatlanok és halandók között, "angelos volt, az istenek követe". Feladata volt, hogy a végtelen, isetni szót véges, érthető emberi nyelvre fordítsa, kapcsolatot hozzon létre, közvetítsen. Szókrátész azonban - Platón Kratülosz című dialógusában - felhívja a figyelmet arra, hogy bár Hermész találta fel a nyelvet, ő a hazugság, a tolvajlás és a rablás istene is. Zeusz fiaként született, de már élete elsp napján, apró csecsemőként ártatlanságot színlelve, ravaszul ellopta féltestvére, Apollón féltve őrzött marháit. Tettei, beszéde, azaz közvetítése vezetés és félrevezetés egyaránt lehet: feltár, megmutat, elrejt és megcsal egyszerre." (Bókay)

na, ezt csak azért, hogy ismét játékra csalogassalak :)

3 megjegyzés:

  1. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  2. megtörtént :)

    [Cserébe nem vennéd ki a szóellenőrzést? :)]

    VálaszTörlés
  3. oki, de ha megtámadnak a spammek, visszateszem.

    VálaszTörlés